Россия, Ханты-Мансийский автономный округ,
с. Казым, ул. Набережная д. 22
Билеты
Россия, Ханты-Мансийский автономный округ,
с. Казым, ул. Набережная д. 22
Билеты

Александр Чапихович Логаны – хранитель священных мест, знаток сакрального фольклора, исполнитель обрядов. Александр Чапихович родился в д. Нумто Белоярского района, детские провел в стойбище Порсовар. Ненецкое имя Татва Нгаханы.

В детстве Александр, как многие ребятишки, переболел оспой, которое дало осложнение на всю жизнь, слепоту. Когда мальчик Саша выздоровел от болезни, дед предрек ему долгую жизнь, говоря, что он будет продолжателем рода. Так и случилось, Александр Чапихович — человек, получивший за свои знания и опыт прозвище «Татва – Вперед идущий». Он старший из мужчин ненецкого рода Логаны.

К самостоятельной жизни Александра подготовил отец Чапиху. Он научил его всему, что должен знать таежный человек: плести рыболовные снасти, заготавливать дрова, разжигать костер, готовить еду. Саше пришлось научиться ухаживать за тяжело заболевшим отцом. Оставшись один, Александр Чапихович продолжал жить в стойбище, ориентируясь в пространстве на ощупь, по запаху, по вкусу. Сам изготавливал рыболовные и охотничьи снасти, сам ходил по тундре расставлял ловушки и забирал добычу. Он не жаловался на жизнь, жил, выполняя напутствие отца – жить, во что бы то ни стало.

О жизни Татвы в 1992 году Андрей Головнёв, доктор исторических наук, профессор, антрополог, член-корреспондент РАН, снял фильм «Дорога Татвы: гармония жизни на ощупь слепого ненца-левши». Это его первый опыт в создании фильма. Он рассказал историю о необычном человеке Татве, живущем среди тундры, густых перелесков, озер.

Александр Чапихович с детства слышал от бабушки и дедушки легенды, сказки. Бабушка пела старинные ненецкие песни, которые остались у него в памяти, а спустя годы он сам стал их исполнять. Александр не чувствовал себя несчастным, понял, что люди тянутся к нему, ведь он обладает знаниями, которые перенял от старших своего рода.

Известность получил Татва после встречи с ненецким Юрием Вэлла, он стал героем его литературного творчества. В книге «Поговори со мной» глава «Татва» посвящена Александру Чапиховичу. Юрий Кылевич Вэлла (Айваседа) познакомил Александра с Аллой Иуси из Варьегана. Совместно с Аллой они активно собирают фольклор лесных ненцев. Именно эта локальная группа ненцев становится одной из самых малочисленных среди других групп. Поэтому вдвоем с Аллой они начинают записывать фольклор с первых уст, от носителей и исполнителей. Начинается процесс долгой и кропотливой работы по сбору устного наследия лесных ненцев.

В 1990 году Татва приобрел кассетный магнитофон, и уже активно собирают материал не только у односельчан, но и у жителей с.п. Варьёган Нижневартовского района, стойбищ в районе озера Нумто. Люди уже сами проявляли инициативу, приходили к ним с просьбой, чтобы исполнить песни, сказки, услышанные от бабушек, дедушек, матерей и отцов. Уникальность того периода, это 90-е гг. XX века, в том, что фольклорный материал записывался в естественной среде бытования.
В этот же период Александр Чапихович и Алла Осевна сотрудничают с Натальей Борисовной Кошкаревой, кандидатом филологических наук, сотрудником Института языкознания СО РАН. Они провели сверку ненецких текстов, сделали буквальный, а потом и литературный перевод, максимально сохранив структуру ненецкого текста.

Активно сотрудничал Александр Чапихович и с другими исследователями. Первый из зарубежных исследователей был эстонец Каур Мягги. Он бывал у семьи Логаны несколько лет на протяжении 6 лет, выучил ненецкий язык, который позднее преподавал уже в Эстонии. Вторым «учеником» был немецкий исследователь Стефан (Штефан Дудек), учившийся 2 года у Александра Чапиховича.
В 2016 году вышел в свет сборник фольклорных произведений на лесном диалекте ненецкого языка «Сказки Татвы» (составители Татва и Алла Логаны, отв. редактор Н.Б. Кошкарева. Выпуск 1, г. Ханты-Мансийск). В сборник вошли сказки, бытовые рассказы, загадки, а также предания, связанные с озером Нумто.

Юрий Кылевич Вэлла (Айваседа) рассказывал, что Татва знает произведения, которые в начале XX века были записаны знаменитым исследователем ненецкой религии и языка Тоиво Лехтисало от главного своего информанта среди лесных ненцев Калят. Калят жил в низовьях реки Лям (Лямин). Юрий Кылевич пришел к выводу, сравнивая тексты Калят и Татвы, что Александр Чапихович обладает уникальной устной традицией исполнения ненецкого фольклора. Ценность Татвы, как исполнителя фольклора, в том, что до него дошла непрерывная цепь ненецкой устной традиции, которая может оборваться.

В 2019 году Александр Чапихович внесен в реестр нематериального культурного наследия ХМАО-Югры как мастер фольклора https://ugra-nasledie.ru/folklore/masters/96/

СПИСОК литературы об Александре Чапиховиче Логаны, 1959 г.р. ненецкое имя Татва Нгаханы

  1. Адаев В.Н. Формы Передачи Географической Информации В Традиции Тундровых И Лесных Ненцев // Уральский Исторический Вестник. Институт истории и археологии УРО РАН, 2015. № 2 (47). P. 33–38.
  2. Адаев В.Н. О ментальных картах в пространственном ориентировании ненцев. Тюменский государственный университет, 2015. P. 94–106. Вэлла Ю. Татва: [триптих] ; Наивысшая форма гармонии: [эссе] ; Ветерок с озера: [рассказ] // Эринтур (Поющее озеро) : альманах писателей Югры / под ред. Н.И. Коняев. Екатеринбург: Пакрус, 2003. С. 204–217.
  3. Головнев А.В. Дорога Татвы. , 1992.
  4. «Ковсой чи» (загадки от Татвы): Набор закладок [по творчеству Ю. Вэллы]: художественный перевод с ненецкого Ю. Вэллы/ МИКУ «БС» под ред. Н.Ф. Демидова, Т.В. Юргенсон, Новосибирск: Солярис, 2002. 9 закладок c.<
  5. Коряков Ю.Б. Проблема язык или диалект и самодийские языки // Урало-Алтайские Исследования. 2018. № 4 (31). С. 156–217.
  6. Кошкарева Н.Б. Временные синтетические полипредикативные конструкции с инфинитными формами глагола в форме местно-творительного падежа в сургутском диалекте хантыйского языка (в сопоставлении со смежными хантыйскими и ненецкими диалектами) // Сибирский филологический журнал. 2007. № 3. С. 147–162.
  7. Кошкарева Н.Б. Средства выражения актуального членения в сургутском диалекте хантыйского языка (в сопоставлении с другими уральскими языками и диалектами хантыйского языка) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2007. Т. 6. № 2. С. 34–43.
  8. Кошкарева Н.Б., Буркова С.И., Шилова В.В. Образцы текстов на лесном диалекте ненецкого языка // Языки коренных народов Сибири. 2003. С. 1–91.
  9. Логаны А.Ч., Логаны А.О. Сказки Татвы: сборник фольклорных произведений на лесном диалекте ненецкого языка / под ред. Н.Б. Кошкарева. Ханты — Мансийск: Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок; Институт филологии (Российская академия наук. Сибирское отделение), 2016. 214 с.
  10. Сподина В.И. Представление о душе как центральной зоне ментальности этноса (на материале хантов и лесных ненцев) // Вестник угроведения. 2012. № 1 (8). С. 132–148.
  11. Сподина В.И. Представление о пространстве в традиционном мировоззрении лесных ненцев Нижневартовского района. Новосибирск: Издат. центр «Агро». Издат. группа «Солярис»«ЦЭРИС, 2001.
  12. Тулуз Э. О повествовательных жанрах фольклора лесных ненцев // Культурное наследие народов Сибири и Севера: Материалы Пятых Сибирских чтений, Санкт-Петербург, 17–19 окт. 2001 г., Ч. 2. / под ред. Е.Г. Федорова. СПб: МАЭ им. Петра Великого (Кунсткамера), 2004. С. 40–45.
  13. Discovering Siberia : songs of the forest Nenets: 1 CD; 12 cm + 1 buklet Tartu: Estonian Literary Museum Department of Ethnomusicology // 2002.
  14. Hakkinen C., Leete A. Notes on Customary Law and Worldview // Peoples’ Lives: Songs and Stories, Magic and Law. Studies in Folk CultureStudies in Folk Cultur / под ред. Leete A., Ülo Valk. Tartu: Tartu University Press., 2004. Т. 2. С. 65–81.
  15. Havelka R. Náboženství Lesních Něnců v ekologické perspektivě PhD Thesis. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, // 2016.
  16. Havelka R. Nástin náboženských tradic Lesních Něnců // Sacra. 2012. Т. 10. № 2. С. 5–32.
  17. Mägi K. On Forest Nenets Shaman Songs // Mental Spaces and Ritual Traditions. An International Festschrift to commemorate the 60th birthday of Mihaly Hoppal / под ред. E. Bartha, V. Anttonen. Debrecen, Turku: University of Debrecen, 2002. С. 417 – 433.
  18. Mägi K., Toulouze E. Laulu ja proosa seosed metsaneenetsi narratiivides // Mäetagused. Hüperajakiri. 2003. Т. 20. С. 69–95.
  19. Ojamaa T. An Attempt to Segment a Nenets Melody: Inside and Outside View // Proceedings of the 5th Triennal Conference for the European Society of the Cognitive Sciences of Music (ESCOM), Hannover, 8.-13. sept 2003. / под ред. R. Kopiez и др. , 2003a. С. 527–530.
  20. Ojamaa T. Composition Principles in Forest Nenets Music // Studia Musicologica Academiae Scientiarum Hungaricae. 2003. Т. 44. № 1–2. С. 255–262.
  21. Ojamaa T. De quelques orientations nouvelles de la musique traditionnelle nénetse // Boréales. 2001. № 82–85. С. 217–247.
  22. Ojamaa T., Ross J. The Perceived Structure of Forest Nenets Songs: A Cross-Cultural Case Study // Psychomusicology: Music, Mind and Brain. 2011. Т. 21. № 1/2. С. 159–175.
  23. Sarv K. The Paul Ariste Centre for Indigenous Finno-Ugric Peoples of the University of Tartu Has Been Active for Five Years (1999-2004) // Folklore: Electronic Journal of Folklore. 2006. № 33. C. 127–137.
  24. Toulouze E. Autobiographie d’un autochtone de la taïga de Sibérie occidentale : Iouri Vella et la projection dans l’avenir // Slovo. 2017. Т. Le discours autobiographique à l’épreuve des pouvoirs Europe-Russie-Eurasie. № 47. С. 61–89.
  25. Toulouze E. Forest Nenets folklore and identity // Finno-Ugric Folklore, Myth and Cultural Identity. Proceedings of the Fifth International Symposiumon Finno-ugric Languages in Groningen, June 7-9, 2011 StudiaFenno-Ugric Groningana. / под ред. C. Hasselblatt, A.V. der Hoeven. : Shaker Publishing, 2012. С. 227–240.
  26. Toulouze E. Les Nenètses des forêts et leur patrimoine oral: un aperçu général // Boréales. 2001. Т. 82. С. 89–98.
  27. Toulouze E. On Forest Nenets Narrative Genres // Studies in Folk Culture. 2004. С. 36–64.
  28. Toulouze E. On Forest Nenets View about the world beyond. // Studies in Folk Culture. 2003. С. 46–76.
  29. Toulouze E., Niglas L. Yuri Vella’s Fight for Survival in Western Siberia: Oil, Reindeer and Gods. : Cambridge Scholars Publishing, 2019.
Песня татвы, март 2010
Перевод
Татва, короткая 2019

Другие коллективы

Кантеров Григорий Николаевич
16 августа 2022
Кантеров Григорий Николаевич

Григорий Николаевич – единственный оставшийся исполнитель древней музыки, традиции которой перенял от своих предков. Он не только играет на инструменте, но и сам его изготавливает. Интересна по исполнению песня со звукоподражанием птицам.

Читать >
Кантерова  Тамара Пийтомовна
16 августа 2022
Кантерова  Тамара Пийтомовна

Тамара Пийтомовна в настоящее время на заслуженном отдыхе, проживают с супругом Кантеровым Григорием Николаевичем на стойбище, в 20 км от д. Нумто, ведут традиционный образ жизни.

Читать >
Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам